Saltirons de gripau…

Saltirons de gripau.
No pots escapolir-te del reducte
que t’estreny en la claror
del pleniluni.
La lluentor de la gespa
acabada de regar.
Demà hi tornaràs.
Mai no se sap.


El mur és de maons.
No hi ha res per damunt
dels bambús.
La glicina que grogueja.
Un cel que no et pertany.
Fes un forat a terra.
La llibertat dels gripaus.

SALTERELLI DI ROSPO

Salterelli di rospo.
Non puoi svicolare dalla fortificazione
che ti costringe nel chiarore
del plenilunio.
La lucentezza dell’erba
appena irrigata.
Domani ci tornerai.
Non si sa mai.
Il muro è di mattoni.
Non c’è niente sopra
i bambù.
Il glicine che ingiallisce.
Un cielo che non ti appartiene.
Fai un buco per terra.
La libertà dei rospi

[Versió italiana d’Anna Cinzia Paolucci]

ENTRELLUM POESIA

Fer un comentari
*Requerit
*Requerit (No es farà públic)